5 stars - 6 reviews5

nix heißen


[ nix haaßn ]

nicht besonders (gut) sein


Wortart: Wendung
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 05.12.2007
Bekanntheit: 83%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von nix heißen

Kommentare (3)


Beispiele:
Dem sei letztes Soloprogramm hot nix (oder: ned fü) ghaaßn. *** Sei ma net bes, owa der Wein haaßt iwahaupt nix!
Brezi 05.12.2007


Unzulässiger Schluss auf das Englische:
Von 'nichts heißen' scheint es nicht weit zum englischen Ausdruck No-Name zu sein, der Billigmarkenprodukte (die auch oft 'nix haaßn') bezeichnet. Ein ursächlicher Zusammenhang scheint mir da aber fraglich, obschon ich neuerdings zu mäßigen Sachen sage: "Na des is owa'r a Noname, heast".
Brezi 05.12.2007


Dieser alte Eintrag von 2007 war völlig unauffindbar, als ich meinen fast gleichlautenden, nun aber wieder entfernten Eintrag (nichts heißen = nichts wert sein, nichts taugen) mit dem folgenden Verwendungsbeispiel eines bedeutenden österr. Schriftstellers tätigte:
Sie hatte keine Ahnung vom Kochen, aber eine große Leidenschaft. Sie hätte nur noch nicht das richtige Buch gefunden. Ich kaufte nach und nach alle Kochbücher, die es gibt, die ganze Bibliothek war schon voll, aber sie hießen alle nichts.
source: Hermann Bahr, "Theater" (1897/2017)

Dekubitus 19.06.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.